Nous voulons à toute force atteindre notre but.
我们无论如何一定要达到目。
Nous voulons à toute force atteindre notre but.
我们无论如何一定要达到目。
Ccedil;a doit être propre chez lui à force.
在他家里待时候你可要自重点!
Nous adhérons à la force de gagner des clients!
我们坚持以实力赢取顾客!
Je vais finir par y arriver, à force d’essayer.
多后,我终会成功。
Elle nous appelle, à force de siffler, l’autre espèce arrive…
得用力地吹哨,才吸引得到另外一个品种。
Il voulait à toute force que nous l'accompagnions.
他硬要我们陪他去。
J'ai les pieds en compote à force de marche.
我脚走伤了。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.
我再怀有任何秘密,因为我已然丧失面孔、形式和质料。
Un certain nombre de pays se sont déclarés prêts à contribuer à cette force.
一些国家已经表示,它们可能愿意参加这支部队。
Ce groupe aurait une structure particulière adaptée à la Force.
将为联塞部队专门设计这个军事观察和联络组。
Non-stop à la vie, la force générale.
活间断,强度一般。
Nous sommes disposés à fournir des contingents à cette force hybride.
我们随时准备向混合部队派遣军队。
La communauté internationale doit apporter un soutien résolu à la Force africaine.
国际社会必须坚定支持非洲部队。
Plus de 350 enfants rattachés à la Force de défense civile ont été démobilisés.
民防部队所属350多名儿童也已登记复员。
Cependant, la responsabilité principale du sort du Liban incombe à toutes les forces politiques libanaises.
但是,决定黎巴嫩命运主要责任依然在于黎巴嫩所有政治力量。
À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.
当前有两股强大和截然同力量影响着全世界。
J'en appelle à l'Assemblée des peuples du Kazakhstan, à toutes les forces politiques.
我向哈萨克斯坦人民会议和所有政治力量发出呼吁。
Cela permettra à nos forces de se préparer à assumer la sécurité de notre nation.
这将使我们部队有时间进行准备,承担起我国安全责任。
Et surtout, il ne faut pas recourir à la force pour s'opposer à la loi.
最重要是,武力能被用来对抗法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。